当前位置:久久散文网 > 杂文 > 活版文言文翻译(汉语翻译成文言文)

活版文言文翻译(汉语翻译成文言文)

与此同时,我也开始带着孩子学习书院的初级文言文的课程。幼儿园阶段孩子几乎没有学业压力,而且记忆反应都相当快,是学习文言的最佳时期。在那一年时间里,女儿沿着文言文初级课程由浅入深的往下学习,一直到会背诵会解释。学习一篇文章往往1-2百遍才可以放过。女儿个性属于比较快但耐力不够的那种孩子,所以学习文言文实际上是培养和磨炼她的意志力的一个很重要的法门。

同时学习传统文化不是表面上背背记记,而是需要建立一个家庭亲子学习的生态系统的。对孩子而言,学习是始于一个疑问或者是一种好奇,要么是孩子自发的,要么是家长有意识引导的。学习过程当中,兴趣的激发和习惯的培养是至关重要的。同时孩子的学习要能够回归到生活中,回归到现实场景中,这样才能够做到学以致用。

在跟随书院学习《民国绘本千字文》的过程中,里提到了“日月盈仄,辰宿列张”。那这句话如何解释?“盈”、“仄” “辰”“ 宿” “列”“张”这几个字依次代表什么含义?通过查《说文》或者别的工具书,先得搞清楚字面意思。然后在看组合起来又是表达什么?为什么日月会有“盈仄”的现象?这背后蕴含着哪些科学的规律在其中呢?日月和地球之间是怎样的运行关系呢?太阳系当中八大行星又是如何的呢?

带着这些疑问,我带着孩子去到了北京天文馆。有关星宿,我们在天文馆的讲星宿的区域驻足很久,在区域的正中央有一幅绘制在地面的星空图。我带着女儿用我们的脚去丈量去探究28宿的位置在哪里?还买了一张古星图回家继续探索。后来我们又观看了球幕电影《四季星空》。坐在椅子上,带上3D眼镜,我们也遨游在无边的宇宙星空中,去寻找不同季节天际中所能观测到的特别的星群和星座。

活版文言文翻译(汉语翻译成文言文)  第1张

我也亲自带着孩子在寒冬时节到户外或者倚窗观测月亮的,完成了孩子的月亮观察日志Journal。从一张张日志当中,能够清晰的看出月亮阴晴圆缺的特点。后来又买了一个三球仪,通过这个了解昼夜的产生,四季的来历,日食月食等等。之后我又找时间带孩子去到古观象台,了解到中国古代天文科学璀璨历史以及有名的天文学家的杰出成就。看到日晷,她联想起故宫当中也有类似的装置,一下子就明白了古人是如何通过观察太阳来计时的。

活版文言文翻译(汉语翻译成文言文)  第2张

我们在学习完了沈括《梦溪笔谈》当中的《活版》这篇文言文的时候,提到了毕升发明了活字印刷术。我带着孩子驱车四十公里到达中国印刷博物馆去参观,看到用篆书书写的“印”字,进门就是我们全文背诵的内容,被刻在了大厅的背景墙上。女儿一个一个字读下去。因为已经学过,她饶有兴趣也非常有成就感。古文当中简短的对活版印刷术的描写,那么还原到历史中到底是怎样的呢?毕升是一个怎样的人?他如何发明活版印刷的?活版印刷又是如何操作的呢?她带着这些疑问,在这个亚洲最大的印刷主题博物馆当中找寻答案。

活版文言文翻译(汉语翻译成文言文)  第3张

活版文言文翻译(汉语翻译成文言文)  第4张

我在进行540部首双钩字卡,并用毛笔临摹的时候,女儿也跟随我一起。每天3-5个字,一个字双钩一张,每一张28个字,目的是为了熟悉篆字字形,同时也是在学习部首。坚持着做下去,一点点,最终达到积小流成江海的效果。

总之,孩子的学习最重要的是激发她对于未知领域的好奇与探索的兴趣,也是为了培养她的自驱力,为了让她把知识融会贯通,学以致用,形成自己的知识网络体系,从而最终成为一个终身学习者。

这期间我依然继续进行着我的《文字蒙求》的学习和分享。

活版文言文翻译(汉语翻译成文言文)  第5张