为什么要让孩子学习唐诗呢?
为了学知识,炼字句,通文化,修气质。
所谓“腹有诗书气自华”,就是如此了。
诗歌是一个文化开始的源泉,包含着深刻的文化意义,朗朗上口,合辙押韵,是开始学习一种语言很好的工具。
所以,学英文也是同样的道理。英文诗歌一样可以帮助我们更好的体味英文的韵律,了解英美文化与文学。
就像很多唐诗一样,英文诗歌当中也有不少简单明快,畅达流利的小诗。这些诗歌可以帮助孩子增强记忆力和智力,就像歌谣童谣一样。诗歌还有助于帮助孩子建立早期的阅读技巧,带给他们一种表达思想的方式。
比起童谣,诗歌还有一个显著的特点,那就是有助于我们理解和欣赏周围的世界,教会我们生活。
今天就来和大家分享一首英文小诗
“A soft Sea washed around the House”
By:Emily Dickinson
A soft Sea washed around the House
A Sea of Summer Air
And rose and fell the magic Planks
That sailed without a care —
For Captain was the Butterfly
For Helmsman was the Bee
And an entire universe
For the delighted crew.
简单译一下,但肯定是翻不出原文的意境的。就好像被翻成其他语言的唐诗,我们中国人看起来也总是不够韵味。
而且艾米莉的诗歌有个显著特点,那就是没有一个单一的解释,很多含义都有点含糊。不过这也正是诗歌的迷人之处,尤其是艾米莉的诗歌十分抒情化,读起来像歌词一般,十分优美。
译文:柔软的海水冲刷房屋周围
作者:艾米莉·狄金森
夏日的海洋
木板仿佛有魔力般上下起伏
航行的毫不在意
因为船长是蝴蝶
因为舵手是蜜蜂
还有整个宇宙
为了高兴的船员。
这首诗的作者艾米莉·狄金森(Emily Dickinson),被认为是美国有史以来最伟大,最原生态的诗人之一。艾米莉生前不为人知,直到去世后,她的弟弟妹妹决定要出版姐姐的作品,艾丽米的才华这才慢慢被大众发现。
如今,艾米莉的诗歌早就在各个年龄层中受到了广泛欢迎。
对于刚刚接触英文诗歌的孩子们来说,艾米莉简单生动的诗也很合适。
要知道,艾米莉的诗最初出版的时候,可是在儿童读物上。虽然最后没有变成儿童诗歌作者,但是这次出版成功地引起了大众的兴致,让更多的人知道了这个并不渴望声名的女诗人。
最后提两个小建议。
第一,诗歌要大声朗读,这样可以更好的感受其韵律,也有助于记忆。第二,艾米莉的诗歌很适合想象,将文字在脑海中图形化,这会帮助你更好的理解和感受诗歌意境。然后就好好享受诗歌的美吧!
希望大家喜欢这个周末分享。
声明:久久散文网为非赢利网站,文字及图片版权均归作者所有,如相关信息侵权与违规请与本站联系,将在三个工作日内处理。
本文链接:http://www.ylslh.com/n/8901.html