当前位置:久久散文网 > 杂文 > 老人与海英文版适合多少词汇量的人,老人与海英文版

老人与海英文版适合多少词汇量的人,老人与海英文版

《老人与海》欧内斯特·海明威

欧内斯特·海明威

他不记得自己一个人的时候是什么时候开始大声说话的。在过去,他独自一人唱歌,有时在晚上,当他独自一人在斯帕克斯或乌龟船上值班时,他也会唱歌。他可能是在独自一人的时候,在男孩离开的时候开始大声说话的。但他不记得了。当他和男孩一起钓鱼时,他们通常只在必要时才说话。他们在晚上或是被恶劣天气困在暴风雨中时聊天。在海上不说不必要的话被认为是一种美德,老人一直这样认为并尊重这种美德。但现在他大声说出了很多次自己的想法,因为没有人会被这些想法惹恼。

他不记得自己一个人的时候是什么时候开始自言自语的。前几年,他独自一人唱歌,有时在晚上。那是他执掌一艘小渔船或一艘乌龟船的时候。也许当孩子离开他,他独自一人时,他开始自言自语,但他记不清了。当他和孩子们钓鱼时,他们通常只在必要时才说话。当他们被暴风雨困在海上时,他们会在夜间或恶劣的天气里聊天。没有必要在海上不说话。这被认为是一条好规则。这位老人总是相信这是真的,并且总是遵守它。但现在他想说的话说了好几次,因为没有人会被他的话打扰。

老人与海英文版适合多少词汇量的人,老人与海英文版  第1张

" 如果其他人听到我大声说话,他们会认为我很粗鲁,";他大声说34; 但既然我没有疯,我就不在乎了。富人有收音机在船上和他们交谈,给他们带来棒球。现在不是考虑棒球的时候,”他想34; 现在是时候只考虑一件事了。我生来就是为了这个。那所学校周围可能有一个大的#34他想34; 我只从正在觅食的长鳍金枪鱼身上捡到一只掉队的。但他们的工作速度又快又远。今天地表上的一切都以极快的速度向东北方向移动。那会是一天中的时间吗?还是我不知道的天气迹象34;

“如果有人听到我自言自语,我会觉得我疯了,”他大声说, “但既然我没疯,我就不在乎了。有钱人可以听收音机,知道船上棒球比赛的消息。然而,现在不是考虑棒球比赛的时候。现在应该只考虑一件事,那就是我生来就想要一千条。鱼群周围可能有一条大的,我在吃小鱼的鱼群里只抓到了一条丢失的金枪鱼。但他们是一个我们游得很远,游得很快。来吧。今天,那些出现在海上的人很快就游到了东北部。一天中的这个时候应该是这样吗?否则,我不欠的天气信号是什么?"

老人与海英文版适合多少词汇量的人,老人与海英文版  第2张

他现在看不到绿色的海岸,只能看到蓝色的山顶,它们的顶部呈现出白雪覆盖的白色,上面的云朵看起来像高高的雪山。海水很暗,灯光在水中形成了棱镜。无数的浮游生物斑点现在被高高的太阳环抱着,老人现在看到的只是蓝色海水中巨大的深棱柱,他的鱼线笔直地伸进一英里深的水中。

他再也看不见绿色的海岸了。他只能看到青山的雪峰,以及山峰上方高耸的雪山般的云朵。海水很暗,太阳在海水中变成七色彩虹。由于太阳从头顶升起,数不清的有斑点的浮游生物看不见了。目前,老人只能看到深蓝色海水中巨大的七色光带,他的钓鱼线笔直地挂在一英里深的水中。

渔民们把金枪鱼称为“金枪鱼”,当他们来出售或用金枪鱼换鱼饵时,金枪鱼只能用它们的专有名称来区分,而金枪鱼又一次倒下了。太阳现在很热,老人感觉到太阳落在脖子后面,他划船时感到汗水从背上滴下来。

渔民们称所有这些鱼为金枪鱼,只有当他们把它们卖掉或用它们交换诱饵时,他们才称它们为自己的名字。然后他们又沉入大海。现在太阳很热。老人感到很热,脖子上在划船,感到汗水从背上滴下来。

老人与海英文版适合多少词汇量的人,老人与海英文版  第3张

" 我可以随波逐流"他想";睡觉,在我的脚趾上画一条线来叫醒我。但今天是八十五天,我应该好好钓一天;。就在这时,他看着自己的台词,看到一根伸出的绿色树枝急剧下陷。

“我可以随波逐流,”他想。“我会上床睡觉,提前把钓丝缠在脚趾上,这样我可以在有动静的时候醒来。但今天是第85天。我应该整天去钓鱼。”就在这时,他盯着钓丝,看到一根从水中拔出的绿色钓竿突然沉入水中。

" “是的,”他说34; “是的,”他把桨运了出去,没有撞到船。他伸手去拿绳子,用右手的拇指和食指轻轻地握住。他既不感到紧张,也不感到沉重,他轻轻地握着绳子。然后又来了。这一次是试探性的拉动,既不结实也不沉重,他完全知道那是什么。一百英寻深处,一条马林鱼正在吃着沙丁鱼,沙丁鱼覆盖着鱼钩的尖端和鱼钩柄,手工制作的鱼钩从小金枪鱼的头部伸出。

“来了,”他说。“来了,”他说着从桨上取下桨,没有撞到船。他伸手去拿绳子,用右手的拇指和食指轻轻夹住。他觉得绳子既不紧也不重,所以他轻松地抓住了它。然后它又动了。这一次是试探性的拉动。它既不紧也不重,他完全明白发生了什么。在一百英寻深处,一条马林鱼正在吃沙丁鱼,沙丁鱼有鱼钩尖和鱼钩,一条小金枪鱼的头部戴着鱼钩。

老人与海英文版适合多少词汇量的人,老人与海英文版  第4张

老人小心翼翼地握着绳子,用左手轻轻地把它从棍子上解开。现在,他可以让它穿过他的手指而不让鱼感到任何紧张。

老人轻轻地握住绳子,用左手把它从杆子上松开。现在,他可以在不给鱼任何牵引力的情况下,将鱼从手指间滑过。

" 在这么远的地方,他这个月一定很高大,”他想;吃吧,鱼。吃掉它们。请吃。它们是多么新鲜,而你却在那六百英尺深的黑暗冷水中。在黑暗中再转一圈,回来吃34;

“到目前为止,这个月的规模肯定很大,”他想。“吃鱼饵吧,鱼。请吃吧。这些鱼饵多新鲜啊,而你,待在这六百英尺深的黑暗冰冷的水中。在黑暗中再转一圈,回来吃它们。”

老人与海英文版适合多少词汇量的人,老人与海英文版  第5张

当沙丁鱼';他的头一定更难从钩子上断开。然后什么都没有了。

当沙丁鱼的头一定很难从钩子上拔下来时,他感到一种微弱而轻微的拉力,接着是一种更猛烈的拉力,然后没有任何移动的痕迹。

" “来吧,”老人大声说;再转一圈。闻闻就知道了。不是39岁;它们不是很可爱吗?现在就好好吃,然后还有金枪鱼。又硬又冷又可爱。唐';别害羞,鱼。吃掉它们34;

“来吧,”老人大声说。“再绕一圈。闻闻这些鱼饵。它们好吃吗?趁它们还新鲜的时候吃,然后就是金枪鱼。它很强壮,很酷,很好吃。别不好意思,鱼,吃吧。”

他把鱼线夹在拇指和手指之间等待着,同时看着鱼线和其他鱼线,因为鱼可能会上下游动。然后又是同样微妙的拉扯。

他用拇指和食指夹着绳子等着。同时观察它和其他鱼线,因为鱼可能游得更高或更低。紧接着就是这么轻的拉力。

老人与海英文版适合多少词汇量的人,老人与海英文版  第6张

" 他';“我要了,”老人大声说;上帝保佑他把它拿走。" 但他没有接受。他走了,老人什么也感觉不到。

“他会上钩的,”老人大声说。“求上帝为他上钩。”然而,它没有上钩。它游走了,老人什么也没感觉到。

" 他可以';“我没有走,”他说;上帝知道他能';我没有走。他';他要转弯了。也许他以前上钩过,他还记得一些事情。

“它不会游泳,”他说。“天知道它不会游泳。它在绕道。也许它以前上钩过,我记得。”

然后他感觉到了线上的温柔触碰,他很高兴。

然后他感觉到绳子有点动,他很高兴。

" 轮到他了,”他说;他';我要了34;

“他只是转过身来,”他说。“他会上钩的。”

老人与海英文版适合多少词汇量的人,老人与海英文版  第7张

他很高兴能感受到这种温柔的拉力,然后他感觉到了某种坚硬而难以置信的沉重。这是鱼的重量,他让鱼线往下滑,往下滑,往下滑